0dissea: (Default)
0dissea ([personal profile] 0dissea) wrote2012-08-02 07:35 pm

Небо Севильи и русская изящная словесность




...Стою это я на крыше севильского Парасоля, любуюсь закатом, жду появления первой звезды... Наслаждаюсь поэзией момента, короче...

Представьте себе: вам очень хорошо, вы в полной гармонии с собой и окружающим миром, появившаяся на небосклоне Венера подмигивает вам весело и дружелюбно... И в этот миг на вас откуда-то обрушивается поток русской изящной словесности, да такой затейливый и многообразный, что ваши уши начинают быстро сворачиваться в трубочку...

Я просто остолбенела от неожиданности...

Мне пришлось изобразить полную концентрацию на процессе съемке, чтобы скрыть от подошедшей пары тот факт, что я немножко понимаю по-русски:) Мне очень неловко цитировать здесь их диалог, но из песни слов не выбросишь, а услышала я примерно следующее:

- Твайю мать (восхищенно)... Ты ж посмотри какой вид, мля! Я ж тебе еще вчера говорил, что надо сюда подняться, а ты все шопинг, шопинг... мля...

Что отвечала его подруга, я передавать здесь не буду, могу только сказать, что шопингом поступиться она все же не желала.  Чтобы представить, какие она использовала при этом выражения, вам придется подключить всю имеющуюся фантазию:)

Я с трудом сдерживалась, чтобы не заржать в голос - они были так чудовищно непосредственны, что даже не вызывали неприязни - только смех:)
По стеночке отползла я в сторону, изо всех сил делая вид, что "меня здесь не стояло":)

Почему-то туристам за границей (и не только русским) часто кажется, что никто из окружающих их не понимает.

Я не ханжа, мне тоже случается употреблять экспрессивно окрашенные евфемизмы после удара локтем о дверной косяк:) Но всю свою жизнь я, как приличная девочка, считала совершенно невозможным произносить такое на людях. Однако в последнее время что-то в обществе изменилось, а в сети ненормативная лексика стала вообще хорошим тоном.

Даже такие замечательные авторы, как Дина Рубина и Людмила Улицкая, вполне себе этим не пренебрегают. Но в их текстах это смотрится довольно органично, т.к. русский мат они вкладывают в уста соответствующих персонажей.
Вот уж правда, русская изящная словесность - самая изящная в мире:) Надо бы почитать исследования на эту тему:)

...Но я опять отвлеклась... Итак, поэзия момента была безжалостно разрушена, и я наконец-то решила спуститься с небес на землю (во всех смыслах:)

Но сначала был закат с видом на Хиральду - городской кафедральный собор.


3. Этот снимок не обладает никакой художественной ценностью, но на нем хорошо видны мухоморы ночного Метрополя Парасоля


4. Та же церковь, что и на первом снимке.


5. А так в Севилье жарят каштаны. Для меня эта технология была несколько неожиданной, потому что в Италии для этого используют барабан с дырками и ручкой для вращения над огнем


6.


7.


8. И немного фоток для любителей импрессионизма:)


9.


10.


11. Эта фотография сначала показалась мне браком - на ней смаз от движения девочки. Только потом, присмотревшись получше, я обратила внимание на руки этой малышки - она ведь о чем-то просто умоляет мать!


Все, вот теперь мой рассказ о Севилье я считаю законченным. Такая уж неромантическая концовка получилась - не обессудьте:)

Предыдущие части можно посмотреть, кликнув на метку "Севилья" в этом посте.




Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting